Description
Message In A Bottle
(Message Dans Une Bouteille)
Just a castaway, an island lost at sea
Rien qu’un naufragé, une île perdue en mer
Another lonely day, no-one here but me
Encore un jour solitaire, sans personne ici à part moi
More loneliness than any man could bear
Plus de solitude qu’aucun homme ne pourrait supporter
Rescue me before I fall into despair
Sauvez-moi avant que je ne sombre dans le désespoir
(Chorus)
(Refrain)
I’ll send an SOS to the world (x2)
J’enverrai un SOS au monde (x2)
I hope that someone gets my (x3)
J’espère que quelqu’un recevra mon (x3)
Message in a bottle
Message dans une bouteille
A year has passed since I wrote my note
Un an a passé depuis que j’ai écrit mon mot
I should have known this right from the start
J’aurais dû savoir depuis le début que ça se passerait ainsi
Only hope can keep me together
Seul l’espoir peut me permettre de rester lucide
Love can mend your life but love can break your heart
L’amour peut réparer ta vie mais l’amour peut détruire ton coeur
(Chorus)
(Refrain)
Walked out this morning, don’t believe what I saw
Je marchais en plein air ce matin là, je n’en crus pas mes yeux
A hundred billion bottles washed up on the shore
Cent milliards de bouteilles furent repoussées sur le rivage par la mer
Seems I’m not alone in being alone
Il semblerait que je ne sois pas le seul à être seul
A hundred billion castaways looking for a home
Cent milliards de naufragés recherchant un chez-soi
(Chorus)
(Refrain)
Sending out an SOS…
Envoyant un SOS…
source : lacoccinelle